See пространный on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пространство/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 1*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 11 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "простра́нный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "простра́нное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "простра́нная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "простра́нные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "простра́нного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "простра́нного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "простра́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "простра́нных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "простра́нному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "простра́нному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "простра́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "простра́нным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "простра́нного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "простра́нное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "простра́нную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "простра́нных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "простра́нный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "простра́нные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "простра́нным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "простра́нным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "простра́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "простра́нною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "простра́нными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "простра́нном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "простра́нном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "простра́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "простра́нных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "простра́нен", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "простра́нно", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "простра́нна", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "простра́нны", "tags": [ "plural", "short-form" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "пространство" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "пространность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "пространно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Г. Е. Распутин", "date": "1915", "ref": "Г. Е. Распутин, «Мои мысли и размышления», 1915 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Море пространно, а ум ещё более пространен.", "title": "Мои мысли и размышления" } ], "glosses": [ "простирающийся на большое пространство; обширный" ], "id": "ru-пространный-ru-adj-LSyioCP5" }, { "examples": [ { "author": "П. В. Анненков", "date": "1852—1874", "ref": "П. В. Анненков, «Письма к И. С. Тургеневу», 1852—1874 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Две недели тому назад написал я вам отсюда довольно пространное письмо и не получаю доселе ни строчки ответа.", "title": "Письма к И. С. Тургеневу" }, { "author": "А. В. Амфитеатров", "date": "1895", "ref": "А. В. Амфитеатров, «Жар-цвет», 1895 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В угрызениях совести за промедление с романом, я написал рассказ большой и пространный.", "title": "Жар-цвет" }, { "author": "И. А. Ефремов", "date": "1968—1969", "ref": "И. А. Ефремов, «Час быка», 1968—1969 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вылавливать мысли в пространных речах становилось все более утомительно.", "title": "Час быка" } ], "glosses": [ "слишком длинный, подробный, многословный" ], "id": "ru-пространный-ru-adj-osU0OikZ", "raw_glosses": [ "перен. о речи, письме слишком длинный, подробный, многословный" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "В. М. Грибовский", "date": "1886", "ref": "В. М. Грибовский, «У графа Л. Н. Толстого», 1886 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Его грязная, вымазанная сажей и глиной белая рубашка, ремешок вместо пояса, пространные крестьянские сапоги, по голенище запачканные в глине, вполне гармонировали с курчавой головой и широкой спиной, на которой выступал сквозь рубашку обильный трудовой пот.", "title": "У графа Л. Н. Толстого" }, { "author": "Н. М. Колмаков", "date": "1886", "ref": "Н. М. Колмаков, «Старый суд. Очерки и воспоминания», 1886 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В пространных их конторах вы увидите много разного рода люда, пришедшего совершить или явить то доверенность, то условие, то купчую, то закладную и т. д.", "title": "Старый суд. Очерки и воспоминания" } ], "glosses": [ "широкий, свободный, объёмный" ], "id": "ru-пространный-ru-adj-oFfkxTN1", "raw_glosses": [ "устар. широкий, свободный, объёмный" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "П. И. Мельников-Печерский", "date": "1875—1881", "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «На горах. Книга вторая», 1875—1881 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Видно, только попугали матерей, чтобы жили посмирней. А то уж паче меры возлюбили они пространное житие. Вот хоть бы сестрица моя родимая ― знать никого не хотела, в ус никому не дула, вот за это их маленько и шугнули.", "title": "На горах. Книга вторая" } ], "glosses": [ "ничем не стеснённый; свободный, вольготный, раздольный" ], "id": "ru-пространный-ru-adj-UAXkgsmw", "raw_glosses": [ "перен., устар. ничем не стеснённый; свободный, вольготный, раздольный" ], "tags": [ "figuratively", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "prɐˈstranːɨɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "обширный" }, { "sense_index": 2, "word": "подробный" } ], "translations": [ { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "amplio" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "vaste" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "ample" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "étendu" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "long" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "prolixe" } ], "word": "пространный" }
{ "categories": [ "Нужна этимология", "Пространство/ru", "Русские лексемы", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 1*a", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русский язык", "Слова из 11 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "простра́нный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "простра́нное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "простра́нная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "простра́нные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "простра́нного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "простра́нного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "простра́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "простра́нных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "простра́нному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "простра́нному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "простра́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "простра́нным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "простра́нного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "простра́нное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "простра́нную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "простра́нных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "простра́нный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "простра́нные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "простра́нным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "простра́нным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "простра́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "простра́нною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "простра́нными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "простра́нном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "простра́нном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "простра́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "простра́нных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "простра́нен", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "простра́нно", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "простра́нна", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "простра́нны", "tags": [ "plural", "short-form" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "пространство" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "пространность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "пространно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Г. Е. Распутин", "date": "1915", "ref": "Г. Е. Распутин, «Мои мысли и размышления», 1915 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Море пространно, а ум ещё более пространен.", "title": "Мои мысли и размышления" } ], "glosses": [ "простирающийся на большое пространство; обширный" ] }, { "examples": [ { "author": "П. В. Анненков", "date": "1852—1874", "ref": "П. В. Анненков, «Письма к И. С. Тургеневу», 1852—1874 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Две недели тому назад написал я вам отсюда довольно пространное письмо и не получаю доселе ни строчки ответа.", "title": "Письма к И. С. Тургеневу" }, { "author": "А. В. Амфитеатров", "date": "1895", "ref": "А. В. Амфитеатров, «Жар-цвет», 1895 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В угрызениях совести за промедление с романом, я написал рассказ большой и пространный.", "title": "Жар-цвет" }, { "author": "И. А. Ефремов", "date": "1968—1969", "ref": "И. А. Ефремов, «Час быка», 1968—1969 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вылавливать мысли в пространных речах становилось все более утомительно.", "title": "Час быка" } ], "glosses": [ "слишком длинный, подробный, многословный" ], "raw_glosses": [ "перен. о речи, письме слишком длинный, подробный, многословный" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "В. М. Грибовский", "date": "1886", "ref": "В. М. Грибовский, «У графа Л. Н. Толстого», 1886 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Его грязная, вымазанная сажей и глиной белая рубашка, ремешок вместо пояса, пространные крестьянские сапоги, по голенище запачканные в глине, вполне гармонировали с курчавой головой и широкой спиной, на которой выступал сквозь рубашку обильный трудовой пот.", "title": "У графа Л. Н. Толстого" }, { "author": "Н. М. Колмаков", "date": "1886", "ref": "Н. М. Колмаков, «Старый суд. Очерки и воспоминания», 1886 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В пространных их конторах вы увидите много разного рода люда, пришедшего совершить или явить то доверенность, то условие, то купчую, то закладную и т. д.", "title": "Старый суд. Очерки и воспоминания" } ], "glosses": [ "широкий, свободный, объёмный" ], "raw_glosses": [ "устар. широкий, свободный, объёмный" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "П. И. Мельников-Печерский", "date": "1875—1881", "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «На горах. Книга вторая», 1875—1881 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Видно, только попугали матерей, чтобы жили посмирней. А то уж паче меры возлюбили они пространное житие. Вот хоть бы сестрица моя родимая ― знать никого не хотела, в ус никому не дула, вот за это их маленько и шугнули.", "title": "На горах. Книга вторая" } ], "glosses": [ "ничем не стеснённый; свободный, вольготный, раздольный" ], "raw_glosses": [ "перен., устар. ничем не стеснённый; свободный, вольготный, раздольный" ], "tags": [ "figuratively", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "prɐˈstranːɨɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "обширный" }, { "sense_index": 2, "word": "подробный" } ], "translations": [ { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "amplio" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "vaste" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "ample" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "étendu" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "long" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "prolixe" } ], "word": "пространный" }
Download raw JSONL data for пространный meaning in All languages combined (8.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.